Jak používat "ses vůbec" ve větách:

Obtěžovala ses vůbec říct Burkovi o tom dítěti?
Казала ли си на Бърк за бебето?
Jak ses vůbec opovážil myslet si, že by mohla být částí naší rodiny?
Как посмя да си помислиш, че тя може да стане част от това семейство?
Ještě jednou, a budeš litovat, že ses vůbec narodil.
Още един звук и ще ти се иска да не си се родил.
Obtěžovala ses vůbec někdy říct Burkovi o tom dítěti?
Каза ли на Бърк за бебето?
Copak ty ses vůbec neponaučil, z toho, že žiješ sám?
Нима не научи нищо от това, че напусна семейството си?
Už ses vůbec někdy pral, rozmazlenče?
Ти въобще някога бил ли си се, ревльо?
Viděla ses vůbec s Chicky Hinesem?
Виждала ли си някога Чики Хайнс?
Obtěžoval ses vůbec mu vysvětlit, co vlastně děláš?
Обясни ли му какво ще го правиш?
Ani nevíš jak jsem štastnej, že ses vůbec zeptal.
Щастлив съм, че ме попита това.
Zajímala ses vůbec někdy o Dana?
Изобщо пука ли ти за Дан?
No a jak ses vůbec měl, krom toho, že tě posedl mexickej démon?
Е, различен от обладан от мексикански демон, как си?
Upřímně, Olivere, někdy mě zajímá, proč ses vůbec obtěžoval vracet se domů.
Наистина, Оливър понякога се чудя защо изобщо се върна в нас.
Proč ses vůbec obtěžovala se se mnou naoko dohodnout, když už jsi měla jednoho z tvých otroků, kteří napíšou článek o tom, jak úžasná tvoje kolekce je?
Защо си правиш труда да сключваш сделка с мен за да ръкопляскам фалшиво когато вече си накарала една от робините ти да напише измислена статия за това колко е прекрасна линията ти?
Catherine, zamyslela ses vůbec, proč jsem ti o jejím rozvodu neřekl sám?
Катрин, замисли се, защо не съм ти казал за развода й?
Super, je vidět, že ses vůbec nezměnil.
Супер, изобщо не си се променил.
Potřebuješ oprávnění, aby ses vůbec dostal do budovy.
Дори за да влезеш в сградите ти трябва проверка.
Už jsme toho spolu zažili hodně, ale ty jako by ses vůbec nic nenaučil.
Много приключения сме преживели, но ти май нищо не си научил.
Ty ses vůbec nezměnila, že jo Lucille?
Не си се променила, нали, Люсил?
Víš, před šesti měsíci bych se asi jen usmála a ohřála bych to a byla bych vděčná, že ses vůbec ukázal.
Преди шест месеца щях да се усмихна и да се радвам, че изобщо си дошъл.
Ohlédla ses vůbec, než jsi překročila hranici?
А ти отби ли се там преди да пресечеш границата?
Proč by ses vůbec do Nassau vracel?
Защо да се връщаш в Насау?
Jak ses vůbec srovnala s tím, že co jsi viděla, bylo skutečné?
Но как успя да се справиш с чувството, че това което си видяла е истинко?
Ralphe, dotknul ses vůbec své snídaně?
Ралф, въобще докосна ли закуската си?
Vážená, já tu byl 10 let před tím, než ses vůbec houpala v tátovích kalhotech.
Госпожице, бил съм тук 10 години преди ти да си била дори трепкане в панталоните на татко Рей.
Jak ses vůbec dostala k Rayovi?
Как преди всичко се свърза с Рей?
Jestli se pletu, nikdo se nikdy nemusí dozvědět, že ses vůbec na něco vyptávala.
Ако греша, то никой няма нужда да знае, че ти си подлушвала.
Tvůj život byl zmapován dlouho před tím, než ses vůbec narodil.
Животът ти беше предначертан много преди да се родиш.
Kámo, pohnul ses vůbec přes noc?
Човече, ти въобще шавал ли си от снощи?
1.0068700313568s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?